Dometic CA1000 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Dometic CA1000. Dometic CA1000 Brugermanual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Dachklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3
Air conditioning roof unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 16
Climatiseur de toit
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 28
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 40
Climatizzatore a tetto
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 52
Airconditioning voor
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 64
Klimaanlæg til tagmontering
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 76
Takmonterad klimatanläggning
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Takmontert klimaanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 100
Kattooilmastointilaitteisto
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
_BA_CA1000.book Seite 1 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1

DachklimaanlageBedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3Air conditioning roof unitOperating manual . . . . . . . . . . . . . . 16Climatiseur de

Page 2 - 1562 3 4 7

Dachklimaanlage bedienen Dometic CA1000107.2 Dachklimaanlage ausschalten➤ Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage die Taste EIN/AUS (Abb. 1 1, Seite 2)

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

Tips for bruk av bruksanvisningen Dometic CA1000100Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparate

Page 4 - 2 Sicherheitshinweise

Dometic CA1000 Sikkerhetsregler101fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i il

Page 5 - 3 Zielgruppe dieser Anleitung

Målgruppen for denne veiledningen Dometic CA1000102z Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av luftuttakene. Avstanden må

Page 6 - 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dometic CA1000 Leveringsomfang1034 Leveringsomfang4.1 Tilbehør5 Tiltenkt brukTakklimaanlegget CA1000 kan klimatisere bobiler eller campingvogner inn-v

Page 7 - 6 Technische Beschreibung

Teknisk beskrivelse Dometic CA10001046 Teknisk beskrivelseVed hjelp av takklimaanlegget får man klimaregulert inneluften i kjøretøyet, og denne kan ju

Page 8 - A für Automatikmodus

Dometic CA1000 Teknisk beskrivelse1056.1 BetjeningspanelAnlegget reguleres fra betjeningspanelet. Følgende betjenings- og indikeringselementer kan bru

Page 9 - 7 Dachklimaanlage bedienen

Betjene takklimaanlegget Dometic CA10001067 Betjene takklimaanleggetdAdvarsel – fare for personskade!Stikk ikke fingre eller gjenstander inn i luftfor

Page 10

Dometic CA1000 Betjene takklimaanlegget1077.3 Velge ønsket romtemperaturDu kan velge en ønsket romtemperatur mellom 17 °C og 30 °C.➤ Med anlegget påsl

Page 11 - 7.5 Kondensat absaugen

Betjene takklimaanlegget Dometic CA10001087.5 Suge opp kondensatKondensvannet som oppstår som følge av funksjonsprinsippet, suges opp automatisk i int

Page 12

Dometic CA1000 Stelle og rengjøre takklimaanlegget1098 Stelle og rengjøre takklimaanleggetaMerk – Fare for skade!z Ikke rengjør takklimaanlegget med h

Page 13 - 10 Gewährleistung

Dometic CA1000 Dachklimaanlage bedienen117.4 Betriebsmodus wählenSie können zwischen 3 Betriebsmodi wählen:➤ Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage di

Page 14 - 12 Technische Daten

Garanti Dometic CA100011010 GarantiLovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens fil

Page 15

Dometic CA1000 Tekniske data11112 Tekniske dataTestet ihht.:– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006– EN 60335-2-40_2003_+A11_2004+A12_200

Page 16 - 1 Notes on using the manual

Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Dometic CA1000112Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöönot-toa, ja säilytä ohje. Jos

Page 17 - 2 Safety instructions

Dometic CA1000 Turvallisuusohjeet113kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, si

Page 18

Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Dometic CA1000114z Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulos-tulon alueelle. Etäisyyd

Page 19 - 5 Proper use

Dometic CA1000 Toimituskokonaisuus1154 Toimituskokonaisuus4.1 Lisävarusteet5 Tarkoituksenmukainen käyttöKattoilmastointilaite CA1000 jäähdyttää matkai

Page 20 - 6 Technical description

Tekninen kuvaus Dometic CA10001166 Tekninen kuvausKattoilmastointilaitetta voidaan käyttää ajoneuvon sisätilojen muunneltavaan ilmastointiin. Laitteid

Page 21 - A for automatic mode

Dometic CA1000 Tekninen kuvaus1176.1 KäyttöpaneeliLaitteiden säätöön käytetään käyttöpaneelia. Seuraavia käyttö- ja näyttöelementtejä voi käyttää lait

Page 22

Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA10001187 Kattoilmastointilaitteen käyttödVaroitus – loukkaantumisvaara!Älä työnnä sormia tai esineitä ilmanj

Page 23

Dometic CA1000 Kattoilmastointilaitteen käyttö1197.3 Toivotun huoneen lämpötilan valintaVoit valita huoneen lämpötilan 17 °C–30 °C väliltä.➤ Paina lai

Page 24 - 7.5 Extracting condensation

Dachklimaanlage pflegen und reinigen Dometic CA100012Das Kondenswasser kann bei Bedarf auch manuell abgesaugt werden:➤ Schalten Sie die Anlage aus.➤ H

Page 25 - 9 Troubleshooting

Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA10001207.5 Kondensaatin poistoLaitteen ennalta määritellyn toimintaperiaatteen mukaan syntyvä konden-saattiv

Page 26 - 11 Disposal

Dometic CA1000 Kattoilmastointilaitteen hoito ja puhdistus1218 Kattoilmastointilaitteen hoito ja puhdistusaHuomio – vahingoittumisvaara!z Kattoilmasto

Page 27 - 12 Technical data

Tuotevastuu Dometic CA100012210 TuotevastuuLaitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimi

Page 28 - Table des matières

Dometic CA1000 Tekniset tiedot12312 Tekniset tiedotTarkastukset vastaavat:– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006– EN 60335-2-40_2003_+A1

Page 29 - 2 Consignes de sécurité

Europe Dometic Austria GmbHNeudorferstrasse 1082353 Guntramsdorf℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060Mail: [email protected] Switzerland AGRiedacker

Page 30

Dometic CA1000 Störungen beseitigen139 Störungen beseitigen10 GewährleistungEs gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt se

Page 31 - 5 Usage conforme

Entsorgung Dometic CA10001411 Entsorgung➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.Wenn Sie das Gerät endgülti

Page 32 - 6 Description technique

Dometic CA1000 Technische Daten15Geprüft nach:– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006– EN 60335-2-40_2003_+A11_2004+A12_2005+A1_2006– 72/

Page 33 - A pour mode automatique

Notes on using the manual Dometic CA100016Please read this instruction manual carefully before starting the appli-ance and keep it in a safe place for

Page 34 - 7 Utilisation du climatiseur

Dometic CA1000 Safety instructions17fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.Please

Page 35 - 7.2 Eteindre le climatiseur

Target group for this manual Dometic CA100018z Make sure no combustible objects are stored or installed near the air out-let. A distance of at least 5

Page 36 - 7.5 Aspiration des condensats

Dometic CA1000 Scope of delivery194 Scope of delivery4.1 Accessories5 Proper useThe CA1000 roof air conditioner can cool down the interior of stationa

Page 37

Dometic CA1000211562 3 4 782_BA_CA1000.book Seite 2 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11

Page 38 - 11 Retraitement

Technical description Dometic CA1000206 Technical descriptionThe roof air conditioner can be used for variable air conditioning inside the vehicle. Th

Page 39

Dometic CA1000 Technical description216.1 Control panelYou can regulate the system using the control panel. The following control and display elements

Page 40

Operating the roof air conditioner Dometic CA1000227 Operating the roof air conditionerdWarning – danger of injuryDo not insert your fingers or object

Page 41 - 2 Indicaciones de seguridad

Dometic CA1000 Operating the roof air conditioner237.3 Selecting the room temperatureYou can select temperatures between 17 °C and 30 °C.➤ With the sy

Page 42

Operating the roof air conditioner Dometic CA1000247.5 Extracting condensationThe condensated water which accumulates due to the way the system works

Page 43 - 4 Volumen de entrega

Dometic CA1000 Cleaning and caring for the roof air conditioner258 Cleaning and caring for the roof air conditioneraCaution – risk of damagez Do not c

Page 44 - 6 Descripción técnica

Guarantee Dometic CA10002610 GuaranteeThe statutory warranty period applies. If the product is defective, please con-tact your retailer or the manufac

Page 45 - A para el modo automático

Dometic CA1000 Technical data2712 Technical dataTested according to:– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006– EN 60335-2-40_2003_+A11_2004

Page 46 - 7 Manejo del equipo de aire

Remarques sur l'utilisation de cette notice Dometic CA100028Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis l

Page 47

Dometic CA1000 Consignes de sécurité29➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites éta

Page 48 - 7.5 Aspirar el condensado

Dometic CA1000 Hinweise zur Benutzung der Anleitung3Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-fältig und bewahren Sie sie auf

Page 49 - 8 Mantenimiento y limpieza

Consignes de sécurité Dometic CA100030z L’installation et les réparations du climatiseur de toit doivent être effec-tuées par un personnel qualifié et

Page 50 - 11 Eliminación de desechos

Dometic CA1000 Groupe cible de cette notice31z Ne faites fonctionner le climatiseur de toit que si le boîtier et les raccorde-ments sont intacts ! z C

Page 51 - 12 Datos técnicos

Description technique Dometic CA100032Le climatiseur de toit ne convient pas aux engins de construction, aux ma-chines agricoles ou autres engins de t

Page 52

Dometic CA1000 Description technique336.1 Panneau de commandeLe réglage du climatiseur s’effectue au moyen du panneau de commande. Les instruments de

Page 53 - 2 Indicazioni di sicurezza

Utilisation du climatiseur Dometic CA1000347 Utilisation du climatiseurdAvertissement : risque de blessure !Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque

Page 54

Dometic CA1000 Utilisation du climatiseur357.2 Eteindre le climatiseur➤ Lorsque le système est allumé, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET (fig. 1 1, p

Page 55 - 4Dotazione

Utilisation du climatiseur Dometic CA100036➤ Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur la touche mode de fonc-tionnement (fig. 1 4, page 2) pour

Page 56 - 6 Descrizione tecnica

Dometic CA1000 Entretien et nettoyage du climatiseur37✓ Le climatiseur déclenche l’aspiration, laquelle dure 30 secondes. L’écran numérique indique 00

Page 57 - A per modalità automatica

Guide de dépannage Dometic CA1000389 Guide de dépannage10 GarantieLe délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,

Page 58

Dometic CA1000 Caractéristiques techniques3912 Caractéristiques techniquesContrôlé conformément à :– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:200

Page 59

Sicherheitshinweise Dometic CA10004Abb 6 5, Seite 4: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-dung hin, in diesem Beispiel auf „Position

Page 60

Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Dometic CA100040Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en fun-cionamiento del

Page 61 - 9 Eliminazione dei guasti

Dometic CA1000 Indicaciones de seguridad41✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referenc

Page 62 - 11 Smaltimento

Indicaciones de seguridad Dometic CA100042z Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas co-rrespondientes tiene permiso para

Page 63 - 12 Specifiche tecniche

Dometic CA1000 Destinatarios de estas instrucciones43z Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente.3 Destinatario

Page 64 - Inhoudsopgave

Uso adecuado Dometic CA1000445 Uso adecuadoEl equipo de aire acondicionado de techo CA1000 tiene la función de clima-tizar el espacio interior de cara

Page 65 - 2 Veiligheidsinstructies

Dometic CA1000 Descripción técnica45z Evaporador El evaporador enfría el aire que circula y lo deshumedece. El refrigerante absorbe calor y se evapora

Page 66

Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA1000467 Manejo del equipo de aire acondicionado de techodAdvertencia: ¡Peligro de sufrir le

Page 67 - 4 Omvang van de levering

Dometic CA1000 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo477.2 Apagar el equipo de aire acondicionado de techo➤ Pulse la tecla ON/OFF estando el

Page 68 - 6 Technische beschrijving

Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA100048➤ Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. 1 4, página 2) estando el equipo en fun

Page 69 - A voor automatische modus

Dometic CA1000 Mantenimiento y limpieza49aAtención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales!Evite aspirar varias veces sucesivas el agua de condensació

Page 70

Dometic CA1000 Zielgruppe dieser Anleitung5z Setzen Sie die Dachklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder in geschlossenen Rä

Page 71 - 7.4 Bedrijfsmodus kiezen

Solución de averías Dometic CA1000509 Solución de averías10 Garantía legalRige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, dirí

Page 72 - 000 weer

Dometic CA1000 Datos técnicos5112 Datos técnicosHomologado de conformidad con:– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006– EN 60335-2-40_2003

Page 73

Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Dometic CA100052Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accura-tamente qu

Page 74 - 9 Storingen verhelpen

Dometic CA1000 Indicazioni di sicurezza53➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità d

Page 75 - 12 Technische gegevens

Indicazioni di sicurezza Dometic CA100054z I lavori di installazione e riparazione del climatizzatore a tetto devono es-sere effettuati solo da uno sp

Page 76 - 1 Henvisninger vedr. brug af

Dometic CA1000 Destinatari di queste istruzioni553 Destinatari di queste istruzioniQueste istruzioni per l'uso si rivolgono a utenti del climatiz

Page 77 - 2 Sikkerhedshenvisninger

Descrizione tecnica Dometic CA1000566 Descrizione tecnicaCon l’ausilio del climatizzatore a tetto è possibile ottenere una climatizzazio-ne variabile

Page 78

Dometic CA1000 Descrizione tecnica576.1 Pannello di controlloLa regolazione dell’impianto viene effettuata mediante il pannello di controllo.Per la re

Page 79 - 5 Korrekt brug

Uso del climatizzatore a tetto Dometic CA1000587 Uso del climatizzatore a tettodAvvertenza – Rischio di lesioni!Non inserire le dita o eventuali ogget

Page 80

Dometic CA1000 Uso del climatizzatore a tetto597.3 Selezionare la temperatura ambiente desiderata È possibile selezionare una temperatura ambiente des

Page 81 - A for automatikmodus

Lieferumfang Dometic CA100064Lieferumfang4.1 Zubehör5 Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Dachklimaanlage CA1000 ist in der Lage, die Innenräume von Wohnmo

Page 82

Uso del climatizzatore a tetto Dometic CA1000607.5 Aspirazione della condensaL’acqua di condensazione che si accumula in seguito al modo in cui funzio

Page 83 - 7.4 Valg af driftsmodus

Dometic CA1000 Cura e pulizia del climatizzatore a tetto618 Cura e pulizia del climatizzatore a tettoaAttenzione – Pericolo di danni!z Non pulire il c

Page 84 - 7.5 Udsugning af kondensvand

Garanzia Dometic CA10006210 GaranziaVale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolg

Page 85 - 9 Udbedring af fejl

Dometic CA1000 Specifiche tecniche6312 Specifiche tecnicheConforme alle norme:– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006– EN 60335-2-40_2003

Page 86 - 11 Bortskaffelse

Instructies voor het gebruik van de handleiding Dometic CA100064Lees deze aanwijzing voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar ze.

Page 87

Dometic CA1000 Veiligheidsinstructies65✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een ele

Page 88 - Innehållsförteckning

Doelgroep van deze handleiding Dometic CA100066z Plaats de airconditioning voor dakinbouw niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of in gesloten

Page 89 - 2 Säkerhetsanvisningar

Dometic CA1000 Omvang van de levering674 Omvang van de levering4.1 Toebehoren5 Gebruik volgens de voorschriftenDe airconditioning voor dakinbouw CA100

Page 90 - 3 Målgrupp

Technische beschrijving Dometic CA1000686 Technische beschrijvingMet behulp van de airconditioning voor dakinbouw kan een variabele klima-tisatie van

Page 91 - 5 Ändamålsenlig användning

Dometic CA1000 Technische beschrijving696.1 BedieningspaneelDe besturing van de installatie gebeurt via het bedieningspaneel. De volgende bedienings-

Page 92 - 6 Teknisk beskrivning

Dometic CA1000 Technische Beschreibung76 Technische BeschreibungEs kann mit Hilfe der Dachklimaanlage eine variable Klimatisierung eines Fahrzeuginnen

Page 93 - A för automatläge

Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA1000707 Airconditioning voor dakinbouw bedienendWaarschuwing – verwondingsgevaar!Steek geen vingers

Page 94 - 7 Använda den takmonterade

Dometic CA1000 Airconditioning voor dakinbouw bedienen717.2 Airconditioning voor dakinbouw uitschakelen➤ Druk bij ingeschakelde installatie op de toet

Page 95 - 7.4 Välja driftläge

Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA100072➤ Druk bij ingeschakelde installatie op de toets bedrijfsmodus (afb. 1 4, pagina 2) om de gewe

Page 96

Dometic CA1000 Airconditioning onderhouden en reinigen73aLet op – gevaar voor beschadiging!Vermijd het meerdere keren achter elkaar afzuigen van het c

Page 97 - 9 Åtgärder vid störningar

Storingen verhelpen Dometic CA1000749 Storingen verhelpen10 GarantieDe wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt

Page 98 - 11 Avfallshantering

Dometic CA1000 Technische gegevens7512 Technische gegevensGekeurd volgens:– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006– EN 60335-2-40_2003_+A1

Page 99 - 12 Tekniska data

Henvisninger vedr. brug af vejledningen Dometic CA100076Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til

Page 100

Dometic CA1000 Sikkerhedshenvisninger77fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på fi

Page 101 - 2 Sikkerhetsregler

Målgruppe for denne vejledning Dometic CA100078z Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres, hvor luften strømmer ud. Afstanden skal være på

Page 102

Dometic CA1000 Leveringsomfang794 Leveringsomfang4.1 Tilbehør5 Korrekt brugKlimaanlægget til tagmontering CA1000 er i stand til at klimatisere det ind

Page 103 - 5 Tiltenkt bruk

Technische Beschreibung Dometic CA100086.1 BedienpanelDie Regelung der Anlage wird über das Bedienpanel vorgenommen. Folgende Bedien- und Anzeigeeleme

Page 104 - 6 Teknisk beskrivelse

Teknisk beskrivelse Dometic CA1000806 Teknisk beskrivelseDer kan ved hjælp af klimaanlægget til tagmontering foretages en variabel klimatisering af kø

Page 105 - A for automatikkmodus

Dometic CA1000 Teknisk beskrivelse816.1 BetjeningspanelAnlægget reguleres med betjeningspanelet. Følgende betjenings- og visningselementer er til rådi

Page 106 - 7 Betjene takklimaanlegget

Betjening af klimaanlægget til tagmontering Dometic CA1000827 Betjening af klimaanlægget til tagmonteringdAdvarsel – fare for kvæstelser!Stik ikke fin

Page 107 - 7.4 Velge driftsmåte

Dometic CA1000 Betjening af klimaanlægget til tagmontering837.3 Valg af den ønskede rumtemperaturDu kan vælge en ønsket rumtemperatur mellem 17 °C og

Page 108 - 7.5 Suge opp kondensat

Betjening af klimaanlægget til tagmontering Dometic CA1000847.5 Udsugning af kondensvandDet kondensvand, der opstår på grund af anlæggets funktionspri

Page 109 - 9 Utbedre feil

Dometic CA1000 Vedligeholdelse og rengøring af klimaanlægget858 Vedligeholdelse og rengøring af klima-anlæggetaVigtigt – fare for beskadigelse!z Rengø

Page 110 - 11 Deponering

Garanti Dometic CA10008610 GarantiDen lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens

Page 111 - 12 Tekniske data

Dometic CA1000 Tekniske data8712 Tekniske dataKontrolleret iht.:– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006– EN 60335-2-40_2003_+A11_2004+A12

Page 112 - Sisällysluettelo

Information om bruksanvisningen Dometic CA100088Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an-vänds. Spara monterings- och bruksanvisn

Page 113 - 2 Turvallisuusohjeet

Dometic CA1000 Säkerhetsanvisningar89bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”.Beakta även neda

Page 114

Dometic CA1000 Dachklimaanlage bedienen97 Dachklimaanlage bedienendWarnung – Verletzungsgefahr!Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Luftve

Page 115 - 5 Tarkoituksenmukainen käyttö

Målgrupp Dometic CA100090z Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet. Avstån-det måste vara minst 50 cm.z Stick inte in hän

Page 116 - 6 Tekninen kuvaus

Dometic CA1000 Leveransomfattning914 Leveransomfattning4.1 Tillbehör5 Ändamålsenlig användningDen takmonterade klimatanläggningen CA1000 är avsedd för

Page 117 - A automaattitilalle

Teknisk beskrivning Dometic CA1000926 Teknisk beskrivningMed hjälp av den takmonterade klimatanläggningen får man variabel luftkon-ditionering i fordo

Page 118

Dometic CA1000 Teknisk beskrivning936.1 KontrollpanelAnläggningen styrs via kontrollpanelen. För styrning av anläggningen står följande komponenter ti

Page 119 - 7.4 Toimintatilan valinta

Använda den takmonterade klimatanläggningen Dometic CA1000947 Använda den takmonterade klimatanläggningendVarning - risk för personskador!Stick inte

Page 120 - 7.5 Kondensaatin poisto

Dometic CA1000 Använda den takmonterade klimatanläggningen957.3 Välja rumstemperaturDet går att ställa in rumstemperaturen mellan 17 °C och 30 °C.➤ Tr

Page 121 - 9 Häiriöiden poistaminen

Använda den takmonterade klimatanläggningen Dometic CA1000967.5 Udsugning af kondensvandKondensvattnet, som uppstår genom anläggningens funktionssätt,

Page 122 - 11 Hävittäminen

Dometic CA1000 Skötsel och rengöring978 Skötsel och rengöringaObservera – risk för materialskador!z Använd inte högtryckstvätt för att rengöra den tak

Page 123 - 12 Tekniset tiedot

Garanti Dometic CA10009810 GarantiDen lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta åter-försäljaren eller tillverkarens kontor i

Page 124 - Overseas + Middle East

Dometic CA1000 Tekniska data9912 Tekniska dataProvad och godkänd enligt:– EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006– EN 60335-2-40_2003_+A11_

Comments to this Manuals

No comments