Dometic RH141D User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen & houseware accessories Dometic RH141D. Dometic RH141LDBI Handleiding [kk] [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
207.5184.89
RH 131 RH 141
Type: MF20-60
BE
DE
GB
IT
NL
ES
PT
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
miniBar
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Type: MF20-60

207.5184.89RH 131 RH 141Type: MF20-60BEDEGBITNLESPTOperating InstructionsBedienungsanleitungMode d'emploiIstruzioni per l'usoHandleid

Page 2

10INHALINHALTT1. Auspacken2. Geräteübersicht3. Reinigung4. Aufstellen des Gerätes4.1. Aufstellanleitung5. Einsatz des Gerätes5.1. Temperaturregulierun

Page 3

111. AuspackenStellen Sie nach der Entnahme aus derKartonverpackung sicher, dass das Gerätunbeschädigt ist. Melden Sie Transportschäden bittesofort de

Page 4 - 2. View of the appliance

123. ReinigungDas Gerät ist von Zeit zu Zeit gründlich zu reinigen.Entfernen Sie hierzu die Ablagen. Die Ablagen, derInnenraum des Gerätes und die Tür

Page 5 - 4. Positioning the appliance

13werden, dass diese Schicht nicht zu dick wird,denn sie wirkt isolierend und beeinträchtigt dieKühlwirkung.Die Reifbildung wird durch die in das Gerä

Page 6

14Abbildung 7.11. Austauschen der Zierfront (Abb. 8-10)Entfernen Sie die beiden Schrauben (1) vom oberenTürscharnier.Ziehen Sie die Tür zusammen mit d

Page 7 - 12. Customer service

15Falls das Gerät auch nach Überprüfung dieser Punktenicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an denKundendienst. Bei der Beschreibung der Stör

Page 8 - 15. Recycling

16FRMerci d'avoir choisi cet appareil. Nous sommes certains que son utilisation sera exempte deproblèmes.A présent, nous aimerions vous familiari

Page 9

17FRSOMMAIRE1. Déballage2. Aperçu de l'appareil3. Nettoyage4. Mise en place de l'appareil4.1. Instructions d'installation5. Utilisation

Page 10

18FR1. DéballageAssurez-vous que l'appareil n'est pasendommagé après l'avoir déballé. Si vousconstatez des dommages causés par le trans

Page 11 - 2. Geräteübersicht

19FRgarantie couvre uniquement les appareilsinstallés conformément à ces instructions.1. Le réfrigérateur doit être de niveau dansles deux directions.

Page 12 - Abbildung 3

2Thank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use.In the following, we would like to familiarise you with s

Page 13 - 5.1. Temperaturregulierung

20FR7. Les grilles de ventilation doivent, le caséchéant, comporter des ouvertures d'aumoins 200 cm² chacune.A travers de la patte de fixation le

Page 14 - 12. Kundendienst

21FR10. Inversion des charnières (fig. 7)Placez l'appareil sur le dos, face vers le haut.Dévissez les 8 vis (1). Retirez la porte, ainsi queles d

Page 15 - 14. Umweltschutz-Information

22FR12. Service à la clientèleAvant d'appeler un réparateur, réalisez les testssimples suivants :Si, après avoir vérifié les points ci-dessus, le

Page 16

23FR14. Informations sur la protection de l'environnementL'appareil ne contient pas de CFC/HCFC.L'agent réfrigérant utilisé dans cette

Page 17 - SOMMAIRE

24ITVi ringraziamo per aver scelto il nostro apparecchio che Vi garantirà la massima semplicità d'uso.Di seguito vengono riportati e definiti alc

Page 18 - 2. Aperçu de l'appareil

25ITINDICEINDICE1. Disimballaggio2. Schema dell'apparecchio3. Pulizia4. Posizionamento dell'apparecchio4.1. Istruzioni per l'installazi

Page 19 - 3. Nettoyage

26IT1. DisimballaggioRimuovere l'imballaggio in cartone e accertarsiche l'apparecchio non sia danneggiato. In caso didanni all'apparecc

Page 20 - Figure 6

27IT3. PuliziaProvvedere regolarmente alla puliziacompleta dell'apparecchio, se necessario.Rimuovere i ripiani; lavare i ripiani, l'internod

Page 21 - 11. Remplacement du panneau

28IT6. Non preriscaldare in alcun modo l'aria checircola nel passaggio di ventilazione.7. Se previste, le griglie di ventilazionedevono presentar

Page 22 - 13.1. Branchement au réseau

29ITLa lampada a 10 Watt è disponibile presso ognipunto vendita.10. Cambio direzione aperturaporta fig.7Posizionare il retro dell'apparecchio sul

Page 23 - 15. Recyclage

3CCONTENTONTENTSS1. Unpacking2. View of the appliance3. Cleaning4. Positioning the appliance4.1. Installation instruction5. Using the appliance5.1. Te

Page 24

30IT13.1. Allacciamento alla rete elettricaL'apparecchio funziona soltantomediante una rete con la tensionenominale indicata sulla targhetta dati

Page 25

31IT14. Informazioni relative alla tutela dell'ambienteL'apparecchio non contiene CFC/HCFC.Come refrigerante per l'unità di refrigerazi

Page 26 - 1. Disimballaggio

32ITNORME DI GARANZIAIl periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita.Durante il periodo di garanzia la Società si impe

Page 27 - 4. Posizionamento

33NLWij danken u dat u ons toestel heeft gekozen en zijn ervan overtuigd dat u er lang plezier aan zultbeleven.Voor een veilig en efficiënt gebruik va

Page 28 - Figura 6

34NLCCONTENTONTENTSS1. Uitpakken2. Afbeelding van het toestel3. Schoonmaak4. Plaatsing van het toestel 4.1. Installatie-aanwijzingen5. Gebruik van het

Page 29 - 10. Cambio direzione apertura

35NL1. UitpakkenNadat u de kartonnen verpakking hebt verwijderd,controleert u best of het toestel intact is. Werd hettoestel tijdens het transport bes

Page 30 - 13. Messa in funzione

36NL3. SchoonmaakMaak regelmatig en telkens wanneer nodig dekoelkast grondig schoon. Verwijder de rekken die,net als de binnenwanden en de deur, met e

Page 31 - 15. Riciclaggio

37NLGelieve bij het installeren er op te letten dat destekker toegankelijk blijft.5. Gebruik van het toestelSteek de stekker in een goed geaard stopco

Page 32 - NORME DI GARANZIA

38NL11. Een ander decoratief deurpaneel aanbrengen,(Afb.8-10)Verwijder de 2 schroeven (1) uit het bovenstescharnier van de deur. Trek de deur en het s

Page 33

NL39Heeft u alle bovenstaande punten gecontroleerd enwerkt de koelkast nog steeds niet naar behoren?Contacteer dan de dichtstbijzijnde servicedienst.

Page 34

41. UnpackingAfter removal from the cardboard packaging, makesure the appliance is not damaged. If you find damageto the appliance resulting from tran

Page 35 - 2. Afbeelding van het toestel

40ESLe agradecemos que haya elegido nuestro electrodoméstico. Estamos seguros de que podrá utilizarlosin problemas.A continuación, le explicamos el si

Page 36 - 4.1. Installatie-aanwijzingen

41ESÍNDICEÍNDICE1. Desembalaje2. Descripción de la unidad3. Limpieza4. Colocación de la unidad4.1. Instrucciones de instalación5. Utilización de la un

Page 37 - Afbeelding 7

42ES1. DesembalajeDespués de extraer el frigorífico de su embalajede cartón, asegúrese de que la unidad nopresenta ningún daño. Si detecta algún daño

Page 38 - 12. Klantenservice

43ES1. El frigorífico debe estar nivelado enambas direcciones.2. Debe quedar una holgura de 20 mm.entre el frigorífico y la pared.3. La ventilación de

Page 39 - 16. Recyclage

44ES7. Si se usan rejillas de ventilación, cada unadebe tener una abertura de al menos 200cm2.Mediante los soportes de fijación el frigorífico sepuede

Page 40

45ES10. Cambio del sentido de apertura de la puerta, (Figura 7) Coloque la unidad apoyándola sobre su partetrasera. Extraiga los 8 tornillos (1). Ext

Page 41

46ES12. Servicio al clienteAntes de llamar a un técnico de servicio, realicelas siguientes pruebas:Sí después de comprobar todos los puntosanteriores,

Page 42 - 2. Descripción de la unidad

47ES15. ReciclajeDespués de desembalar la unidad, los materialesde embalaje deberán ser entregados en un centrode recogida de residuos. Al final de su

Page 43 - 4. Colocación de la unidad

48PTMuito obrigado por ter escolhido o nosso aparelho. Estamos certos de que lhe vai proporcionar umautilização sem problemas.Seguidamente, gostaríamo

Page 44

49PTÍNDICEÍNDICE1. Desembalagem2. Vista do aparelho3. Limpeza4. Colocação do aparelho em posição4.1. Instruções de montagem5. Utilização do aparelho5.

Page 45 - 11. Colocación del panel

53. CleaningClean the refrigerator thoroughly at intervals, asnecessary. Remove the shelves; these, thecabinet interior and the door should be washed

Page 46 - 14. Información relativa a la

50PT1. DesembalagemApós ter retirado o aparelho da sua embalagemde cartão, certifique-se de que o mesmo nãoesteja danificado. Se constatar qualquer da

Page 47 - 15. Reciclaje

51PT3. LimpezaLimpe o frigorífico inteiramente com osintervalos de tempo necessários. Removaas prateleiras; estas, o interior do armário e aporta deve

Page 48

52PTMediante os suportes de fixação o frigorífico sepode assegurar ao painel inferior do móvel comum parafuso de longitude adequada. (Fig.4)Aquando da

Page 49

53PT10. Inversão da abertura da porta, (fig. 7)Deite o aparelho sobre as costas. Remova os 8parafusos (1). Remova a porta da armação,juntamente com as

Page 50 - 2. Vista do aparelho

54PT12. Assistência ao clienteAntes de chamar um técnico de assistência,execute os seguintes testes simples:Se, após ter verificado os pontos acima re

Page 51 - 4. Colocação do aparelho em

55PT15. ReciclagemDepois de desembalar o aparelho, os materiaisde embalagem deverão ser entregues num localde recolha. No termo do seu período de vida

Page 52 - 5.1 Regulação da temperatura

Printed by Océ Hungária Kft. 2007. 03. 07.

Page 53 - 11. Substituição do painel

65. Using the applianceTo start the refrigerator connect the plug into aproperly earthed socket. The cooling fins should show signs of cooling afterab

Page 54

711. Replacing the decorative door panel, (Fig. 8-10)Remove the two screws (1) from the upper hinge ofthe door.Pull the door together with the hinge a

Page 55 - 15. Reciclagem

8If after checking all the above points, the refrigerator isstill not working satisfactorily, contact your nearestservice engineer. State the problem,

Page 56

9Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb unseres Produktes und hoffen, dass Sie mit der Funktion des Geräteszufrieden sind.Nachfolgend ist die Bedeutung eini

Comments to this Manuals

No comments