207.5184.89RH 131 RH 141Type: MF20-60BEDEGBITNLESPTOperating InstructionsBedienungsanleitungMode d'emploiIstruzioni per l'usoHandleid
10INHALINHALTT1. Auspacken2. Geräteübersicht3. Reinigung4. Aufstellen des Gerätes4.1. Aufstellanleitung5. Einsatz des Gerätes5.1. Temperaturregulierun
111. AuspackenStellen Sie nach der Entnahme aus derKartonverpackung sicher, dass das Gerätunbeschädigt ist. Melden Sie Transportschäden bittesofort de
123. ReinigungDas Gerät ist von Zeit zu Zeit gründlich zu reinigen.Entfernen Sie hierzu die Ablagen. Die Ablagen, derInnenraum des Gerätes und die Tür
13werden, dass diese Schicht nicht zu dick wird,denn sie wirkt isolierend und beeinträchtigt dieKühlwirkung.Die Reifbildung wird durch die in das Gerä
14Abbildung 7.11. Austauschen der Zierfront (Abb. 8-10)Entfernen Sie die beiden Schrauben (1) vom oberenTürscharnier.Ziehen Sie die Tür zusammen mit d
15Falls das Gerät auch nach Überprüfung dieser Punktenicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an denKundendienst. Bei der Beschreibung der Stör
16FRMerci d'avoir choisi cet appareil. Nous sommes certains que son utilisation sera exempte deproblèmes.A présent, nous aimerions vous familiari
17FRSOMMAIRE1. Déballage2. Aperçu de l'appareil3. Nettoyage4. Mise en place de l'appareil4.1. Instructions d'installation5. Utilisation
18FR1. DéballageAssurez-vous que l'appareil n'est pasendommagé après l'avoir déballé. Si vousconstatez des dommages causés par le trans
19FRgarantie couvre uniquement les appareilsinstallés conformément à ces instructions.1. Le réfrigérateur doit être de niveau dansles deux directions.
2Thank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use.In the following, we would like to familiarise you with s
20FR7. Les grilles de ventilation doivent, le caséchéant, comporter des ouvertures d'aumoins 200 cm² chacune.A travers de la patte de fixation le
21FR10. Inversion des charnières (fig. 7)Placez l'appareil sur le dos, face vers le haut.Dévissez les 8 vis (1). Retirez la porte, ainsi queles d
22FR12. Service à la clientèleAvant d'appeler un réparateur, réalisez les testssimples suivants :Si, après avoir vérifié les points ci-dessus, le
23FR14. Informations sur la protection de l'environnementL'appareil ne contient pas de CFC/HCFC.L'agent réfrigérant utilisé dans cette
24ITVi ringraziamo per aver scelto il nostro apparecchio che Vi garantirà la massima semplicità d'uso.Di seguito vengono riportati e definiti alc
25ITINDICEINDICE1. Disimballaggio2. Schema dell'apparecchio3. Pulizia4. Posizionamento dell'apparecchio4.1. Istruzioni per l'installazi
26IT1. DisimballaggioRimuovere l'imballaggio in cartone e accertarsiche l'apparecchio non sia danneggiato. In caso didanni all'apparecc
27IT3. PuliziaProvvedere regolarmente alla puliziacompleta dell'apparecchio, se necessario.Rimuovere i ripiani; lavare i ripiani, l'internod
28IT6. Non preriscaldare in alcun modo l'aria checircola nel passaggio di ventilazione.7. Se previste, le griglie di ventilazionedevono presentar
29ITLa lampada a 10 Watt è disponibile presso ognipunto vendita.10. Cambio direzione aperturaporta fig.7Posizionare il retro dell'apparecchio sul
3CCONTENTONTENTSS1. Unpacking2. View of the appliance3. Cleaning4. Positioning the appliance4.1. Installation instruction5. Using the appliance5.1. Te
30IT13.1. Allacciamento alla rete elettricaL'apparecchio funziona soltantomediante una rete con la tensionenominale indicata sulla targhetta dati
31IT14. Informazioni relative alla tutela dell'ambienteL'apparecchio non contiene CFC/HCFC.Come refrigerante per l'unità di refrigerazi
32ITNORME DI GARANZIAIl periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita.Durante il periodo di garanzia la Società si impe
33NLWij danken u dat u ons toestel heeft gekozen en zijn ervan overtuigd dat u er lang plezier aan zultbeleven.Voor een veilig en efficiënt gebruik va
34NLCCONTENTONTENTSS1. Uitpakken2. Afbeelding van het toestel3. Schoonmaak4. Plaatsing van het toestel 4.1. Installatie-aanwijzingen5. Gebruik van het
35NL1. UitpakkenNadat u de kartonnen verpakking hebt verwijderd,controleert u best of het toestel intact is. Werd hettoestel tijdens het transport bes
36NL3. SchoonmaakMaak regelmatig en telkens wanneer nodig dekoelkast grondig schoon. Verwijder de rekken die,net als de binnenwanden en de deur, met e
37NLGelieve bij het installeren er op te letten dat destekker toegankelijk blijft.5. Gebruik van het toestelSteek de stekker in een goed geaard stopco
38NL11. Een ander decoratief deurpaneel aanbrengen,(Afb.8-10)Verwijder de 2 schroeven (1) uit het bovenstescharnier van de deur. Trek de deur en het s
NL39Heeft u alle bovenstaande punten gecontroleerd enwerkt de koelkast nog steeds niet naar behoren?Contacteer dan de dichtstbijzijnde servicedienst.
41. UnpackingAfter removal from the cardboard packaging, makesure the appliance is not damaged. If you find damageto the appliance resulting from tran
40ESLe agradecemos que haya elegido nuestro electrodoméstico. Estamos seguros de que podrá utilizarlosin problemas.A continuación, le explicamos el si
41ESÍNDICEÍNDICE1. Desembalaje2. Descripción de la unidad3. Limpieza4. Colocación de la unidad4.1. Instrucciones de instalación5. Utilización de la un
42ES1. DesembalajeDespués de extraer el frigorífico de su embalajede cartón, asegúrese de que la unidad nopresenta ningún daño. Si detecta algún daño
43ES1. El frigorífico debe estar nivelado enambas direcciones.2. Debe quedar una holgura de 20 mm.entre el frigorífico y la pared.3. La ventilación de
44ES7. Si se usan rejillas de ventilación, cada unadebe tener una abertura de al menos 200cm2.Mediante los soportes de fijación el frigorífico sepuede
45ES10. Cambio del sentido de apertura de la puerta, (Figura 7) Coloque la unidad apoyándola sobre su partetrasera. Extraiga los 8 tornillos (1). Ext
46ES12. Servicio al clienteAntes de llamar a un técnico de servicio, realicelas siguientes pruebas:Sí después de comprobar todos los puntosanteriores,
47ES15. ReciclajeDespués de desembalar la unidad, los materialesde embalaje deberán ser entregados en un centrode recogida de residuos. Al final de su
48PTMuito obrigado por ter escolhido o nosso aparelho. Estamos certos de que lhe vai proporcionar umautilização sem problemas.Seguidamente, gostaríamo
49PTÍNDICEÍNDICE1. Desembalagem2. Vista do aparelho3. Limpeza4. Colocação do aparelho em posição4.1. Instruções de montagem5. Utilização do aparelho5.
53. CleaningClean the refrigerator thoroughly at intervals, asnecessary. Remove the shelves; these, thecabinet interior and the door should be washed
50PT1. DesembalagemApós ter retirado o aparelho da sua embalagemde cartão, certifique-se de que o mesmo nãoesteja danificado. Se constatar qualquer da
51PT3. LimpezaLimpe o frigorífico inteiramente com osintervalos de tempo necessários. Removaas prateleiras; estas, o interior do armário e aporta deve
52PTMediante os suportes de fixação o frigorífico sepode assegurar ao painel inferior do móvel comum parafuso de longitude adequada. (Fig.4)Aquando da
53PT10. Inversão da abertura da porta, (fig. 7)Deite o aparelho sobre as costas. Remova os 8parafusos (1). Remova a porta da armação,juntamente com as
54PT12. Assistência ao clienteAntes de chamar um técnico de assistência,execute os seguintes testes simples:Se, após ter verificado os pontos acima re
55PT15. ReciclagemDepois de desembalar o aparelho, os materiaisde embalagem deverão ser entregues num localde recolha. No termo do seu período de vida
Printed by Océ Hungária Kft. 2007. 03. 07.
65. Using the applianceTo start the refrigerator connect the plug into aproperly earthed socket. The cooling fins should show signs of cooling afterab
711. Replacing the decorative door panel, (Fig. 8-10)Remove the two screws (1) from the upper hinge ofthe door.Pull the door together with the hinge a
8If after checking all the above points, the refrigerator isstill not working satisfactorily, contact your nearestservice engineer. State the problem,
9Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb unseres Produktes und hoffen, dass Sie mit der Funktion des Geräteszufrieden sind.Nachfolgend ist die Bedeutung eini
Comments to this Manuals