400 70 69-00, rév. 2 DOMETIC ABNOTICE D'INSTALLATIONTRAVEL POWER®230 V AC, 16 A (991 00 10-06)SOMMAIRE Page1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 32. AVANT L&
10Choisissez les poulies à courroie d'après les calculs suivants: - Déterminez le régime maximum du moteur (Max).- Déterminez le régime maximum d
113. INSTALLATIONL'installation de Travel Power doit obligatoirement être exécutée par unatelier professionnel agréé. Voir la section 7, fig. 11
123.2 INSTALLATION DU BOÎTIER ÉLECTRONIQUEATTENTION! HAUTE TENSION! Il est interdit de retirer le recouvrement duboîtier électronique.Des modification
13Remarque: lorsque le boîtier électronique est montée à l'horizontale, lerisque de pénétration de liquide par les grilles d'aération est pl
143.3 ACHEMINEMENT DU CÂBLE BLINDÉNotez bien! La tension de sortie du générateur Travel Power est bienplus importante que celle d'une génératrice
15Le câble doit être raccordé aux blocs de connexion sur le générateur,comme indiqué sur la fig. 7. Chaque ligne individuelle dispose d'un numéro
163.4 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTL'interrupteur marche/arrêt est par défaut monté sur le coffret du boîtierélectronique. Si vous souhaitez poser ce
17Fig. 9 : interrupteur marche/arrêtFigure 8
183.5 RACCORDEMENT DE COURANT ALTERNATIF 230 VLe raccordement de courant alternatif 230 V doit être impérativementréalisé par un électricien qualifié.
194. TEST AVANT LA MISE EN SERVICE Veuillez procéder à un contrôle minutieux de l'installation avantd'allumer le contact et de mettre Travel
FRANÇAISNotice d'installationREMARQUE:L'utilisation de Travel Power pour l'exploitation d'appareils desurvie est interdite.La noti
205. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES991 00 10-06 TRAVEL POWER 230 V AC, 16 ABoîtier électroniqueTension de sortie 230 V ±5 % (valeur efficace)Puissanc
21Fig. 11: dimensions du boîtier électronique
226. DIAGNOSTIC6.1 ORGANIGRAMME POUR LE DIAGNOSTICProcédez avec le plus grand soin lors du diagnostic sur Travel Power.N'oubliez pas qu'il s
236.2 DIAGNOSTIC AVEC LA DEL ROUGE ALLUMEEProcédez avec le plus grand soin lors du diagnostic sur Travel Power.N'oubliez pas qu'il s'ag
246.3 DIAGNOSTIC AVANT DE PRENDRE CONTACT AVEC LEREPRESENTANT SPECIALISEAvant de prendre contact avec le représentant spécialisé, vous devezavoir cont
254.2 Mettez en contact 12 V (courant continu) plus et moins (de la batterienormale) sur 2 des 3 broches dans le cadre du contact tripolaire sur leboî
266. Pour magnétiser le générateur, procédez comme suit:6.1 Le câble blindé, doit être raccordé au générateur en bonne et due formecomme indiqué sur l
277. SCHÉMA DE CÂBLAGE POUR TRAVEL POWER, 230 V, 16 Apour Travel Power 991 00 10-06Fig.11: schéma de câblageGénérateurTravel PowerA: commutateur poura
28DOMETIC AB ENERGY SYSTEMS SE-171 54 SOLNA SUÈDETél. : + 46 (0)8 501 025 00 Télécopie : +46 (0)8 501 025 98/99
31 INFORMATIONS GÉNÉRALES1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉLa tension de sortie du générateur Travel Power est bien plus importanteque celle d'une générat
42 AVANT L'INSTALLATIONContrôlez l'intégralité de la livraison et constatez d'éventuellesdétériorations.NOTEZ BIEN! En cas d'endom
52.3 MESURES EN CAS DE NON DISPONIBILITÉ DU KIT DEMONTAGEPour un kit de montage complet, des poulies à gorge pour courroiestrapézoïdales, des brides d
6VEUILLEZ CONTRÔLER!IMPORTANT! La poulie à courroie dugénérateur doit être absolumentparallèle à la poulie à courroie duvilebrequin et être alignée av
7Afin d'obtenir une liberté de courroie adéquate et une grande surface de contact,des roues directrices et/ou des tendeurs de courroie peuvent s&
8Pour obtenir un alignement le plus précis possible entre la poulie d'entraînementet la poulie à courroie, il peut s'avérer nécessaire de pl
92.4 DIAMÈTRE DE COURROIE TRAPÉZOÏDALELa liste suivante indique le régime estimé du générateur en rapport avec lapuissance disponible:3000 t/min: 1000
Comments to this Manuals