Dometic GFA2303 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Dometic GFA2303. Dometic GFA2303 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
400 70 69-00, rév. 2 DOMETIC AB
NOTICE D'INSTALLATION
TRAVEL POWER
®
230 V AC, 16 A (991 00 10-06)
SOMMAIRE Page
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 3
2. AVANT L'INSTALLATION 4
3. INSTALLATION 10
4. TEST AVANT LA MISE EN
SERVICE 18
5. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 19
6. DIAGNOSTIC 21
7. SCHÉMA DE CÂBLAGE 26
- Veuillez lire attentivement cette
notice avant l'installation de Travel
Power.
- Le raccordement 230 V AC doit être
réalisé par un électricien qualifié.
- Il est interdit de retirer le recouvre-
ment du boîtier de Travel Power.
- Les travaux de maintenance à
effectuer sur Travel Power sont
réservés à des ateliers agréés.
ATTENTION !
Seuls des appareils 220 V ou 230 V
peuvent être raccordés à Travel Power.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - 230 V AC, 16 A (991 00 10-06)

400 70 69-00, rév. 2 DOMETIC ABNOTICE D'INSTALLATIONTRAVEL POWER®230 V AC, 16 A (991 00 10-06)SOMMAIRE Page1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 32. AVANT L&

Page 2 - FRANÇAIS

10Choisissez les poulies à courroie d'après les calculs suivants: - Déterminez le régime maximum du moteur (Max).- Déterminez le régime maximum d

Page 3 - 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES

113. INSTALLATIONL'installation de Travel Power doit obligatoirement être exécutée par unatelier professionnel agréé. Voir la section 7, fig. 11

Page 4 - 2 AVANT L'INSTALLATION

123.2 INSTALLATION DU BOÎTIER ÉLECTRONIQUEATTENTION! HAUTE TENSION! Il est interdit de retirer le recouvrement duboîtier électronique.Des modification

Page 5

13Remarque: lorsque le boîtier électronique est montée à l'horizontale, lerisque de pénétration de liquide par les grilles d'aération est pl

Page 6 - VEUILLEZ CONTRÔLER!

143.3 ACHEMINEMENT DU CÂBLE BLINDÉNotez bien! La tension de sortie du générateur Travel Power est bienplus importante que celle d'une génératrice

Page 7

15Le câble doit être raccordé aux blocs de connexion sur le générateur,comme indiqué sur la fig. 7. Chaque ligne individuelle dispose d'un numéro

Page 8

163.4 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTL'interrupteur marche/arrêt est par défaut monté sur le coffret du boîtierélectronique. Si vous souhaitez poser ce

Page 9

17Fig. 9 : interrupteur marche/arrêtFigure 8

Page 10

183.5 RACCORDEMENT DE COURANT ALTERNATIF 230 VLe raccordement de courant alternatif 230 V doit être impérativementréalisé par un électricien qualifié.

Page 11 - COURROIE

194. TEST AVANT LA MISE EN SERVICE Veuillez procéder à un contrôle minutieux de l'installation avantd'allumer le contact et de mettre Travel

Page 12

FRANÇAISNotice d'installationREMARQUE:L'utilisation de Travel Power pour l'exploitation d'appareils desurvie est interdite.La noti

Page 13

205. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES991 00 10-06 TRAVEL POWER 230 V AC, 16 ABoîtier électroniqueTension de sortie 230 V ±5 % (valeur efficace)Puissanc

Page 14

21Fig. 11: dimensions du boîtier électronique

Page 15

226. DIAGNOSTIC6.1 ORGANIGRAMME POUR LE DIAGNOSTICProcédez avec le plus grand soin lors du diagnostic sur Travel Power.N'oubliez pas qu'il s

Page 16 - 3.4 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

236.2 DIAGNOSTIC AVEC LA DEL ROUGE ALLUMEEProcédez avec le plus grand soin lors du diagnostic sur Travel Power.N'oubliez pas qu'il s'ag

Page 17 - Figure 8

246.3 DIAGNOSTIC AVANT DE PRENDRE CONTACT AVEC LEREPRESENTANT SPECIALISEAvant de prendre contact avec le représentant spécialisé, vous devezavoir cont

Page 18

254.2 Mettez en contact 12 V (courant continu) plus et moins (de la batterienormale) sur 2 des 3 broches dans le cadre du contact tripolaire sur leboî

Page 19 - 4.2 Contrôle électrique

266. Pour magnétiser le générateur, procédez comme suit:6.1 Le câble blindé, doit être raccordé au générateur en bonne et due formecomme indiqué sur l

Page 20

277. SCHÉMA DE CÂBLAGE POUR TRAVEL POWER, 230 V, 16 Apour Travel Power 991 00 10-06Fig.11: schéma de câblageGénérateurTravel PowerA: commutateur poura

Page 21

28DOMETIC AB ENERGY SYSTEMS SE-171 54 SOLNA SUÈDETél. : + 46 (0)8 501 025 00 Télécopie : +46 (0)8 501 025 98/99

Page 22 - 6. DIAGNOSTIC

31 INFORMATIONS GÉNÉRALES1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉLa tension de sortie du générateur Travel Power est bien plus importanteque celle d'une générat

Page 23

42 AVANT L'INSTALLATIONContrôlez l'intégralité de la livraison et constatez d'éventuellesdétériorations.NOTEZ BIEN! En cas d'endom

Page 24 - REPRESENTANT SPECIALISE

52.3 MESURES EN CAS DE NON DISPONIBILITÉ DU KIT DEMONTAGEPour un kit de montage complet, des poulies à gorge pour courroiestrapézoïdales, des brides d

Page 25

6VEUILLEZ CONTRÔLER!IMPORTANT! La poulie à courroie dugénérateur doit être absolumentparallèle à la poulie à courroie duvilebrequin et être alignée av

Page 26

7Afin d'obtenir une liberté de courroie adéquate et une grande surface de contact,des roues directrices et/ou des tendeurs de courroie peuvent s&

Page 27 - Fig.11: schéma de câblage

8Pour obtenir un alignement le plus précis possible entre la poulie d'entraînementet la poulie à courroie, il peut s'avérer nécessaire de pl

Page 28

92.4 DIAMÈTRE DE COURROIE TRAPÉZOÏDALELa liste suivante indique le régime estimé du générateur en rapport avec lapuissance disponible:3000 t/min: 1000

Comments to this Manuals

No comments