Dometic T105GE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Dometic T105GE. Dometic T105GE Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Typ C40 / 110
822 6100-56
T.B. 01/2006
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
BRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNING
BRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNING
BRUGSANVISNING INSTALLATIONSANVISNING
KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE
BRUKSANVISNING
PLACERINGSANVISNING
Modellnummer .............................................
Produktnummer .............................................
Serienummer .............................................
Skriv in dessa
uppgifter här:
ABSORBER - KYLSKÅP
T 105 GE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - BRUKSANVISNING

Typ C40 / 110822 6100-56T.B. 01/2006SvenskaNorskDanskSuomiBRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNINGBRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNINGBRUGSANVISNING INS

Page 2 - Säkerhetsinstruktioner

10Elektrisk driftNätström 230V~Välj detta driftläge endast när nätanslutningens spänning överensstämmer medden som anges på kylskåpets typskylt. Vid a

Page 3 - Miljöinformation

11Inställning av kylutrymmets temperaturSom visas, kan du med vridreglaget (B) ställa in kylutrymmetstemperatur till den som för närvaran de vill ha.F

Page 4 - FÖR DIN SÄKERHET

12AvfrostningMed tiden bildas det is på fenorna.När islagret är cirka 3 mm tjockt ska kylskåpet frostas av.1. Stäng av kylskåpet, enligt beskrivning i

Page 5 - MODELLBESKRIVINING

13Byta dörrens öppningsriktning6.71. Öppna dörren, lossa gångjärnsskruven ochspara den.2. Tag ut dörren framåt.Om det därvid är nödvändigt att tippa e

Page 6 - PLACERING AV KYLSKÅPET

14Byte av dekorplåtMontering av dörrhandtagetReservedelar6.8Panelens mått skall vara (mm):Modell Höjd Bred TjocklekRGE 2000 718+/-1 491,5+1 3,22. Skru

Page 7 - Flaskventil

15TillbehörÅtgärder vid driftstörningarKylskåpet fungerar inte vid gasdrift.Trolig orsak Vidtag följande åtgärda.) Gastuben är tom.b.) Är huvudkranen

Page 8 - Rengöring

16Underhåll Arbete på gas- och elektrisk utrustning får endast utföras av behörig personal. Det rekommenderas att sådant arbete utförs av ett auktori

Page 11 - Göra isbitar

Typ C40 / 110822 6100-56T.B. 01/2006SvenskaNorskDanskSuomiBRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNINGBRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNINGBRUGSANVISNING INS

Page 12 - Demontering:

2Instruktioner om hur livsmedel förvaras i ett kylskåp:Det finns inte någon typ av kylutrustning som kan förbättra kvaliteten på livsmedel. Maximalt k

Page 13

2Anvisning ang. lagring av matvarer i kjøleskap:Ingen type kjøleskap kan forbedre matvarenes kvalitet. Den maksimale effekten er at matvarene holder d

Page 14 - Modell Höjd Bred Tjocklek

31.0 INNLEDNING 42.0 FOR DIN SIKKERHET 42.1 Advarsler og sikkerhetsinstrukser 42.2 Kjølemiddel 43.0 GARANTI OCH KUNDESERVICE 54.0 MODELLBETEGNEL

Page 15 - Åtgärder vid driftstörningar

4INNLEDNINGDu har gjort et utmerket valg med ditt SIBIR absorpsjonskjøleskap. Vi er trygge på at du på alle måter blir fullt tilfreds med det nye appa

Page 16

5GARANTI OG KUNDESERVICEGaranti gjelder i henhold til EUs direktiv 44/1999/CE, og det enkelte lands bestemmelser.For spørsmål vedrørende garanti- elle

Page 17 - ANTECKNINGAR

KonformitetserklæringPLASSERING AV KJØLESKAPETPlassering og tilkoblingDette kjøleskapet er kontrollert og godkjent for bruk i lukkede rom. Vær oppmerk

Page 18

7Plassering av gassflasker Gassflasker må stå oppreist.  Plasser gassflasken på et godt ventilert sted. Plasser gassflasken slik at det er let

Page 19

8 Propanslangen må byttes ut med jevne mellomrom, vanligvis hvert 3. til 5. år, menkontroller slangen regelmessig mot sprekkdannelser eller skader.

Page 20 - Sikkerhetsinformasjon

9BETJENING AV KJØLESKAPETSlå på kjøleskapet Kjøleskapaggregatet arbeider lydløst. Første gang apparatet tas i bruk kan det oppstå en lukt som vil

Page 21 - Miljøhensyn

10Elektrisk driftLsynettdrift 230V~Dette alternativet kan kun velges når tilført spenning fra lysnettet stemmer overens med den spesifiserte verdien a

Page 22 - FOR DIN SIKKERHET

11Innstilling av kjøletemperaturenSom vist kan man regulere kjøleromstemperaturen ved hjelp av dreiebryteren (B).Oppbevaring av mat Sett i gang kjøle

Page 23 - MODELLBETEGNELSE

31.0 INTRODUKTION 42.0 FÖR DIN SÄKERHET 42.1 Varnings- och säkerhetsanvisningar 42.2 Kylmedel 43.0 GARANTI OCH KUNDSERVICE 54.0 MODELBESKRIVININ

Page 24 - PLASSERING AV KJØLESKAPET

12AvrimingMed tiden bygger det seg opp rim på kjøleribbene.Kjøleskapet bør avrimes når islaget er ca. 3 mm tykt.1. Slå av kjøleskapet slik som beskrev

Page 25 - Gassdrift

13Hengsle om døren6.71. Åpne døren, løs hengselskruen og oppbevar denne.2. Ta dørenfremover og vekk.Skulle det i denne forbindelse være nødv

Page 26 - Rengjøring

14Skifte av dekorplateMontering av dørhåndtaketReservedeler6.8Panelets mål skal være (mm):Modell Høyde Bredde TykkelseRGE 2000 718+/-1 491,5+1 3,22. S

Page 27 - BETJENING AV KJØLESKAPET

15Tilbehør ( normalt sett ikke lagervare)FeilsøkingKjøleskapet virker ikke med bruk av gassMulig årsak Hva du kan gjørea.) Gassflasken er tom.b.) Er l

Page 28

16VedlikeholdArbeid på gassinstallasjoner og elektriske komponenter må kun utføres av autorisert servicepersonell, venligst ta kontakt me din lokale f

Page 31 - Hengsle om døren6.7

Typ C40 / 110822 6100-56T.B. 01/2006SvenskaNorskDanskSuomiBRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNINGBRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNINGBRUGSANVISNING INS

Page 32 - Panelets mål skal være (mm):

2Anvisning til opbevaring af levnedsmidler i et køleskab:Køleapparater af enhver slags kan ikke forbedre kvaliteten af levnedsmidler, kan derimod mak

Page 33 - Feilsøking

31.0 INDLEDNING 42.0 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 42.1 Advarsels- og sikkerhedsmeddelelser 42.2 Kølemiddel 43.0 GARANTI OG KUNDESERVICE 54.0 MODELBESKRIVE

Page 34

4INTRODUKTIONDu har gjort ett utmärkt val som har valt SIBIR absortionskylskåp. Vi är övertygade om att du på alla sätt kommer att bli fullt tillfreds

Page 35

4INLEDNININGMed SIBIR Absorber køleskabet har du truffet et glimrende valg. Vi er sikre på, at du vil blive fuldt tilfreds med dit nye køleskab i enhv

Page 36

5GARANTI OG KUNDESERVICEGarantibestemmelserne er i henhold til EU direktiv 44/1999/CE samt det i lovgivnin-gen pålagte.Kontakt vores kundeserviceafdel

Page 37 - BRUGSANVISNING

KonformitetserklæringOPSTILLING AF KØLESKABETOpstilling og tilslutningDette køleskab er afprøvet og godkendt til brug i lukkede rum.Følgende punkter s

Page 38 - Sikkerhedshenvisninger

7Opstilling af gasflasker Gasflasker skal stå oprejst.  Opstil gasflasken på et godt ventileret sted. Opstil gasflasken et sted, hvor den nemt

Page 39 - Miljømæssige

8 Slangen skal udskiftes med jævne mellemrum i henhold til de pågældende nationale bestemmelser. Efter tilslutning af gasflasken skal der udføres

Page 40 - SIKKERHEDSFORSKRIFTER

9BETJENING AF KØLESKABETSådan tændes køleskabet Køleskabets aggregatet kører lydløst.  Når maskinen første gang tages i brug, kan der fremkomme en

Page 41 - MODELBESKRIVELSE

10Elektrisk driftNetstrøm 230V~Vælg kun denne energiforsyning, hvis strømtilslutningens spændingsforsyning stemmer overens med typeskiltets spændingsa

Page 42 - OPSTILLING AF KØLESKABET

11Indstilling af kølerumstemperaturenSom vist kan man ved hjælp af drejekontakten (B) regulere kølerum-stemperaturen efter behov.Opbevaring af madvare

Page 43

12AfrimningMed tiden dannes der rim på køleribberne.Når rimlaget er ca. 3 mm tykt, skal køleskabet afrimes.1. Sluk for køleskabet som beskrevet i afsn

Page 44 - Rengøring

13Ændring af dørens åbningsretning6.71. Luk døren op, løsne hængselsskruen og gem den.2. Tag døren af i fremadgående retning.Hvis det skulle blive nø

Page 45 - BETJENING AF KØLESKABET

5GARANTI OCH KUNDSERVICEGarantiåtaganden sköts enligt EU direktiv 44/1999/CE och enligt normala villkor för aktuellt land. Vid garanti- eller servicef

Page 46

14Udskiftning af dekorpladeMontering af dørgrebReservedele6.8Panelet skal have følgende mal (mm):Model Højde Bredde TykkelseRGE 2000 718+/-1 491,5+1 3

Page 47 - Frysning af isterninger

15TilbehørForholdsregler ved fejlKøleskabet fungerer ikke ved gasdrift.Mulig årsag Afhjælpninga.) Gasflasken er tom.b.) Er den foraktiverede stopmekan

Page 48 - Afmontering:

16Vedligeholdelse Arbejde på gasudstyr og elektrisk udstyr må kun udføres af autoriserede fagfolk. Det anbefales, at den slags arbejde udføres af et

Page 49

17NOTITSER

Page 51 - Forholdsregler ved fejl

Typ C40 / 110822 6100-56T.B. 01/2006SvenskaNorskDanskSuomiBRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNINGBRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNINGBRUGSANVISNING INS

Page 52

2Elintarvikkeiden jääkaapissa säilytystä koskeva ohje:Säilytys kylmälaitteissa ei paranna elintarvikkeiden laatua, vaan mahdollistaa korkeintaan niide

Page 53 - NOTITSER

31.0 JOHDANTO 42.0 TURVALLISUUSOHJEITA 42.1 Varoitukset ja turvallisuuteen 42.2 Kylmäaine 43.0 TAKUU JA HUOLTOPALVELU 54.0 MALLIN KUVAUS 54.1

Page 54

4JOHDANTOOlet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi SIBIR Absorber-jääkaapin.Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen hankintaasi.Äänettömästi

Page 55 - KÄYTTÖHJE

5TAKUU JA HUOLTOPALVELUTakuukäytäntö on EU direktiivin 44/1999/CE mukainen ja noudattaa käyttömaan yleisiä ehtoja. Takuuta tai huoltoa koskevissa kysy

Page 56 - Turvallisuusohje

KonformitetsdeklarationPLACERING AV KYLSKÅPETPlacering och anslutningKylskåpet är testat och godkänt för användning inomhus.Beakta följande punkter vi

Page 57 - Ympäristönsuojelu

Vaatimustenmukaisuusvakuutus JÄÄKAAPIN SIJOITUSSijoitus ja liitäntäJääkaappi on testattu ja hyväksytty käytettäväksi sisätiloissa.Noudata laitteen ase

Page 58 - TURVALLISUUSOHJEITA

7Kaasupullojen sijoitus Kaasupullojen tulee olla pystyasennossa.  Sijoita kaasupullo paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Sijoita kaasupullo n

Page 59 - MALLIN KUVAUS

8 Letku tulee vaihtaa maakohtaisissa määräyksissä ilmoitetuin aikavälein. Kun liitäntä kaasupulloon on tehty, on kaikkien liitosten tiiviys tarkaste

Page 60 - JÄÄKAAPIN SIJOITUS

9JÄÄKAAPIN KÄYTTÖKytkeminen päälle Jääkaappi toimii äänettömästi.  Laitteen ensimmäisen käyttökerran yhteydessä saattaa esiintyä pahaa hajua, joka

Page 61 - Pulloventtiili

10SähkökäyttöVerkkovirta 230V~Tämä vaihtoehto voidaan valita vain, jos verkkovirran jännite vastaa mallikyltissäesitettyä arvoa. Muun kuin kyltissä es

Page 62 - Puhdistus

11Jääkaapin lämpötilan säätöVoit tarvittaessa säätää jääkaapin lämpötilan kiertokytkimestä (B).Ruoan säilytys Kytke jääkaappi päälle noin 12 tuntia e

Page 63 - JÄÄKAAPIN KÄYTTÖ

12SulatusJäähdytysripoihin muodostuu huurretta ajan myötä.Jääkaappi on sulatettava, kun huurrekerros on noin 3 mm paksu:1. Kytke jääkaappi pois päältä

Page 64 - Kaasukäyttö

13Oven avautumissuunnan muuttaminen6.71. Avaa ovi, irrota saranaruuvi ja säilytä se.2. Poista ovi etukautta.Jos tällöin on tarpeen kallistaa laitett

Page 65 - Jääpalojen tekeminen

14Kalustelevyn vaihtoOvikahvan asennusVaraosat6.8Paneelin mitat ovat (mm):Malli Korkeus Leveys PaksuusRGE 2000 718+/-1 491,5+1 3,22. Irrota sisäkansi

Page 66 - Purkaminen:

15LisävarusteetVianetsintäJääkaappi ei toimi kaasukäyttötilassa.Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteeta.) Kaasupullo on tyhjä.b.) Onko kaasunsyötön ventt

Page 67

7Placering av gasflaska Gasflaskor måste stå upprätt.  Ställ gasflaskan på en väl ventilerad plats. Ställ gasflaskan så att den är lätt att kän

Page 68 - Paneelin mitat ovat (mm):

16Huolto Kaasuun ja sähköosiin liittyvät työt saa tehdä ainoastaan valtuutettu asentaja.Onsuositeltavaa antaa valtuutetun asiakaspalvelupisteen hoita

Page 69 - Vianetsintä

17MUISTIINPANOJA

Page 70

SIBIR International ABTorggatan 8S-171 54 SolnaSwedenwww.sibir.com

Page 71 - MUISTIINPANOJA

8 Slangen måste bytas ut med intervall enligt nationella bestämmelser. Efter anslutning av gasflaskan måste en täthetsprovning genomföras på alla an

Page 72 - S-171 54 Solna

9KYLSKÅPETS HANDHAVANDEStart av kylskåpet Kylaggregatet går ljudlöst. När apparaten först används kan en viss lukt kännas. Den försvinner efternåg

Comments to this Manuals

No comments