DachklimaanlageBedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3Air conditioning roof unitOperating manual . . . . . . . . . . . . . . 21Climatiseur de
Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500107 Dachklimaanlage bedienenAm Bedienpanel lässt sich die Dachklimaanlage ein- und ausschalten.Mit der Fernbedi
Technische beschrijving Dometic CA25001006.1 BedieningspaneelAan de luchtuitlaateenheid van de dakairco bevindt zich het bedieningspa-neel. Het bedien
Dometic CA2500 Technische beschrijving1016.2 AfstandsbedieningAlle instellingen aan het toestel (timerprogrammering, temperatuurinstelling enz.) worde
Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA25001027 Airconditioning voor dakinbouw bedienenAan het bedieningspaneel kan u de dakairco in- en ui
Dometic CA2500 Airconditioning voor dakinbouw bedienen103aLet op – gevaar voor beschadiging!Bij het niet naleven van de aanwijzingen in deze gebruiksa
Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA2500104InstructieOntladen batterijen gelden als speciaal afval en moeten in speciale batterijverzame
Dometic CA2500 Airconditioning voor dakinbouw bedienen1057.5 Airconditioning voor dakinbouw uitschakelenDakairco met de afstandbediening uitschakelen➤
Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA25001067.7 Klimaatmodus selecterenDe volgende aircomodi kunnen voor de besturing van de dakairco gek
Dometic CA2500 Airconditioning voor dakinbouw bedienen1077.8 Blaasstand selecterenDe in het toestel geïntegreerde ventilator regelt de sterkte van de
Airconditioning voor dakinbouw bedienen Dometic CA25001087.10 Timer programmerenMet de timerprogrammering wordt het de gebruiker mogelijk gemaakt om e
Dometic CA2500 Airconditioning onderhouden en reinigen109IInstructieHebt u een timerprogramma opnieuw opgesteld, dan wordt het symbool met een zwarte
Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen11z Schließen Sie die Luftdüsen nicht vollständig. aAchtung – Beschädigungsgefahr!Bei Nichteinhaltung dieser Be
Storingen verhelpen Dometic CA25001109 Storingen verhelpenMogelijke storingOorzaken OplossingDe installatie schakelt perma-nent uit.Verijzingssensor h
Dometic CA2500 Garantie11110 GarantieDe wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of t
Technische gegevens Dometic CA250011212 Technische gegevensGekeurd volgens:– 72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGUitvoeringen, wijzigingen in verband m
Dometic CA2500 Henvisninger vedr. brug af vejledningen113Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den ti
Sikkerhedshenvisninger Dometic CA2500114fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på f
Dometic CA2500 Målgruppe for denne vejledning115z Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres, hvor luften strømmer ud. Afstanden skal være på
Leveringsomfang Dometic CA25001164 Leveringsomfang4.1 Tilbehør5 Korrekt brugKlimaanlægget til tagmontering CA2500 er i stand til at klimatisere de ind
Dometic CA2500 Teknisk beskrivelse1176 Teknisk beskrivelseDer kan ved hjælp af klimaanlægget til tagmontering foretages en variabel klimatisering af k
Teknisk beskrivelse Dometic CA25001186.1 BetjeningspanelBetjeningspanelet befinder sig på luftudstrømningsenheden på klimaanlæg-get til tagmontering.
Dometic CA2500 Teknisk beskrivelse1196.2 FjernbetjeningAlle indstillinger på apparatet (timerprogrammering, temperaturindstilling osv.) overføres til
Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500127.3 Luftdüsen einstellenaAchtung!Schließen Sie nie alle Luftdüsen der Dachklimaanlge gleichzeitig. Die Anlage
Betjening af klimaanlægget til tagmontering Dometic CA25001207 Betjening af klimaanlægget til tagmonteringPå betjeningspanelet kan klimaanlægget til t
Dometic CA2500 Betjening af klimaanlægget til tagmontering121aVigtigt – fare for beskadigelse!Ved manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning
Betjening af klimaanlægget til tagmontering Dometic CA25001227.3 Indstilling af luftdyserneaVigtigt!Luk aldrig alle luftdyserne på klimaanlægget til t
Dometic CA2500 Betjening af klimaanlægget til tagmontering1237.6 Indstilling af klokkeslættetFjernbetjeningen skal kende det aktuelle klokkeslæt ved t
Betjening af klimaanlægget til tagmontering Dometic CA2500124✓ Den valgte klimamodus vises på fjernbetjeningens display med et sort symbol.➤ Tryk på t
Dometic CA2500 Betjening af klimaanlægget til tagmontering1257.10 Programmering af timerenMed timerprogrammeringen er det muligt for brugeren at indst
Vedligeholdelse og rengøring af klimaanlægget Dometic CA2500126➤ Tryk på tasten On/Send for at sende værdierne, der vises på displayet, til anlægget.8
Dometic CA2500 Udbedring af fejl1279 Udbedring af fejlMulig fejl Årsager UdbedringAnlægget frakob-les hele tiden.Tilisningsføleren har aktiveret. Udet
Garanti Dometic CA250012810 GarantiDen lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens
Dometic CA2500 Tekniske data12912 Tekniske dataKontrolleret iht.:– 72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGDer tages forbehold for udførelser, ændringer so
Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen137.5 Dachklimaanlage ausschaltenDachklimaanlage mit Fernbedienung ausschalten➤ Drücken Sie die Taste Off, um d
Information om bruksanvisningen Dometic CA2500130Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an-vänds. Spara monterings- och bruksanvis
Dometic CA2500 Säkerhetsanvisningar131bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”.Beakta även ned
Målgrupp Dometic CA2500132z Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet. Avstån-det måste vara minst 50 cm.z Stick inte in hä
Dometic CA2500 Leveransomfattning1334 Leveransomfattning4.1 Tillbehör5 Ändamålsenlig användningDen takmonterade klimatanläggningen CA2500 är avsedd fö
Teknisk beskrivning Dometic CA25001346 Teknisk beskrivningMed hjälp av den takmonterade klimatanläggningen får man variabel luftkon-ditionering i ford
Dometic CA2500 Teknisk beskrivning1356.1 KontrollpanelKontrollpanelen sitter på klimatanläggningens luftenhet. Med kontrollpanelen kan anläggningen st
Teknisk beskrivning Dometic CA25001366.2 FjärrkontrollAlla inställningar (timerprogrammering, temperaturinställning o.s.v.) överförs till anläggningen
Dometic CA2500 Använda den takmonterade klimatanläggningen1377 Använda den takmonterade klimatanläggningenDen takmonterade klimatanläggningen kan slås
Använda den takmonterade klimatanläggningen Dometic CA2500138aObservera – risk för materialskador!Tillverkarens garanti gäller inte om den här bruksan
Dometic CA2500 Använda den takmonterade klimatanläggningen1397.3 Ställa in luftmunstyckenaaObservera!Stäng aldrig klimatanläggningens samtliga luftmun
Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500147.7 Klimamodus wählenFolgende Klimamodi können zur Steuerung der Dachklimaalage gewählt werden:➤ Wählen Sie m
Använda den takmonterade klimatanläggningen Dometic CA25001407.6 Ställa klockanFör timerprogrammeringen måste aktuellt klockslag stämma på fjärrkontro
Dometic CA2500 Använda den takmonterade klimatanläggningen141➤ Tryck på knappen On/Send för att överföra värdena som visas på dis-playen till anläggni
Använda den takmonterade klimatanläggningen Dometic CA25001427.10 Programmera timernMed timerprogrammeringen kan man ställa in tidsperioderna för luft
Dometic CA2500 Skötsel och rengöring1438 Skötsel och rengöringaObservera – risk för materialskador!z Använd inte högtryckstvätt för att rengöra den ta
Åtgärder vid störningar Dometic CA25001449 Åtgärder vid störningarStörning Orsak ÅtgärdAnläggningen stängs av om och om igen.Frostgivaren har aktivera
Dometic CA2500 Garanti14510 GarantiDen lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta åter-försäljaren eller tillverkarens kontor i
Tekniska data Dometic CA250014612 Tekniska dataProvad och godkänd enligt:– 72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGOlika utföranden, tekniska förbättringar
Dometic CA2500 Tips for bruk av bruksanvisningen147Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparate
Sikkerhetsregler Dometic CA2500148fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i il
Dometic CA2500 Målgruppen for denne veiledningen149z Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av luftuttakene. Avstanden må
Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen157.8 Gebläsestufe wählenDer im Gerät integrierte Ventilator regelt die Stärke der Luftzufuhr. Der Ven-tilator
Leveringsomfang Dometic CA25001504 Leveringsomfang4.1 Tilbehør5 Tiltenkt brukTakklimaanlegget CA2500 kan klimatisere bobiler eller campingvogner innve
Dometic CA2500 Teknisk beskrivelse1516 Teknisk beskrivelseVed hjelp av takklimaanlegget får man klimaregulert inneluften i kjøretøyet, og denne kan ju
Teknisk beskrivelse Dometic CA25001526.1 BetjeningspanelBetjeningspanelet befinner seg på luftutslippsenheten til takklimmaanlegget. Betjeningspanelet
Dometic CA2500 Teknisk beskrivelse1536.2 FjernkontrollAlle innstillinger på apparatet (timerprogrammering, temperaturinnstilling osv.) overføres til a
Betjene takklimaanlegget Dometic CA25001547 Betjene takklimaanleggetDu kan slå takklimaanlegget av og på på betjeningspanelet.Med fjernkontrollen kan
Dometic CA2500 Betjene takklimaanlegget155aMerk – Fare for skade!Hvis denne bruksanvisningen ikke følges, påtar produsenten seg ikke noe ansvar. Produ
Betjene takklimaanlegget Dometic CA25001567.3 Stille inn luftdyseneaMerk!Lukk aldri alle luftedysene til takklimaanlegget samtidig. Anlegget vil bli i
Dometic CA2500 Betjene takklimaanlegget1577.6 Stille inn klokkeslettFor å programmere timeren trenger fjernkontrollen riktig klokkeslett. Klokke-slett
Betjene takklimaanlegget Dometic CA2500158➤ Trykk tasten On/Send for å sende verdiene som indikeres i displayet til anlegget.7.8 Velge viftehastighetV
Dometic CA2500 Betjene takklimaanlegget1597.10 Programmere timerenMed timerprogrammeringen kan brukeren stille inn et ønsket tidsrom til kli-matiserin
Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500167.10 Timer programmierenMit der Timerprogrammierung wird es dem Anwender ermöglicht, einen ge-wünschten Zeitr
Stelle og rengjøre takklimaanlegget Dometic CA2500160➤ Trykk tasten On/Send for å sende verdiene som indikeres i displayet til anlegget.8 Stelle og re
Dometic CA2500 Utbedre feil1619 Utbedre feilMulig feil Årsaker TiltakAnlegget slår seg av hele tiden.Isføleren er utløst. Utetemperaturen er for lav e
Garanti Dometic CA250016210 GarantiLovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens fil
Dometic CA2500 Tekniske data16312 Tekniske dataTestet ihht.:– 72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGVi tar forbehold om utførelser, endringer som følge a
Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Dometic CA2500164Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöönot-toa, ja säilytä ohje. Jos
Dometic CA2500 Turvallisuusohjeet165kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, si
Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Dometic CA2500166z Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulos-tulon alueelle. Etäisyyd
Dometic CA2500 Toimituskokonaisuus1674 Toimituskokonaisuus4.1 Lisävarusteet5 Tarkoituksenmukainen käyttöKattoilmastointilaitteella CA2500 voi jäähdytt
Tekninen kuvaus Dometic CA25001686 Tekninen kuvausKattoilmastointilaitetta voidaan käyttää ajoneuvon sisätilojen muunneltavaan ilmastointiin. Laitteid
Dometic CA2500 Tekninen kuvaus1696.1 KäyttöpaneeliKäyttöpaneeli on kattoilmastointilaitteen ilmanpoistoyksikön luona. Käyttöpa-neeli mahdollistaa lait
Dometic CA2500 Dachklimaanlage pflegen und reinigen17➤ Drücken Sie die Taste On/Send um die Werte, die auf dem Display an-gezeigt werden, zur Anlage z
Tekninen kuvaus Dometic CA25001706.2 KaukosäädinKaikki laitesäädöt (ajastinohjelmointi, lämpötilasäädöt jne.) välitetään laitteis-toon kaukosäätimellä
Dometic CA2500 Kattoilmastointilaitteen käyttö1717 Kattoilmastointilaitteen käyttöKäyttöpaneelista voit käynnistää ja sammuttaa kattoilmastointilaitte
Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA2500172aHuomio – vahingoittumisvaara!Valmistajan vastuu raukeaa, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. Se ei
Dometic CA2500 Kattoilmastointilaitteen käyttö1737.3 Ilmasuuttimien asetusaHuomio!Älkää koskaan sulkeko kattoilmastointilaitteen kaikkia ilmasuutti-mi
Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA25001747.5 Kattoilmastointilaitteen pois kytkeminenKattoilmastointilaitteen sammutus kaukosäätimellä➤ Paina
Dometic CA2500 Kattoilmastointilaitteen käyttö1757.7 Ilmastointitilan valintaKattoilmastointilaitteen ohjaamiseksi voidaan valita seuraavat ilmastoint
Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA2500176➤ Valitkaa haluttu tuuletinteho näppäimellä Fan.✓ Parhaillaan valittuna oleva tuuletinteho ilmaistaan
Dometic CA2500 Kattoilmastointilaitteen hoito ja puhdistus177➤ Valitkaa näppäimellä + tai – ohjelman halutun loppumisajan minuutti.➤ Painakaa näppäint
Häiriöiden poistaminen Dometic CA25001789 Häiriöiden poistaminenMahdollinen häiriöSyyt AputoimetLaite kytkeytyy koko ajan pois päältä.Jäätymisanturi o
Dometic CA2500 Tuotevastuu17910 TuotevastuuLaitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimi
Störungen beseitigen Dometic CA2500189 Störungen beseitigenStörung Ursache BehebungAnlage schaltet ständig ab.Vereisungsfühler hat geschaltet. Außente
Tekniset tiedot Dometic CA250018012 Tekniset tiedotTarkastukset vastaavat:– 72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGOikeus mallimuutoksiin, teknistä kehity
_BA_CA2500.book Seite 181 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
_BA_CA2500.book Seite 182 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
_BA_CA2500.book Seite 183 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Europe Dometic Austria GmbHNeudorferstrasse 1082353 Guntramsdorf℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060Mail: [email protected] Switzerland AGRiedacker
Dometic CA2500 Gewährleistung1910 GewährleistungEs gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an
Dometic CA2500221 31On/SendFanOffSelectMode+02 00SETTEMP° C20timer1234567823121_BA_CA2500.book Seite 2 Donnerstag, 20. Dezember 2007 4:52 16
Technische Daten Dometic CA25002012 Technische DatenGeprüft nach:– 72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGAusführungen, dem technischen Fortschritt dienen
Dometic CA2500 Notes on using the manual21Please read this instruction manual carefully before starting the appli-ance and keep it in a safe place for
Safety instructions Dometic CA250022fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.Please
Dometic CA2500 Target group for this manual23z Make sure no combustible objects are stored or installed near the air out-let. A distance of at least 5
Scope of delivery Dometic CA2500244 Scope of delivery4.1 Accessories5 Proper useThe CA2500 roof air conditioner can cool down or warm up the interior
Dometic CA2500 Technical description256 Technical descriptionThe roof air conditioner can be used for variable air conditioning inside the vehicle. Th
Control panel Dometic CA2500267 Control panelThe control panel is at the air outlet unit of the roof air conditioner. With the control panel, it is po
Dometic CA2500 Control panel277.1 Remote controlAll settings of the device (timer programming, temperature setting etc.) are transmitted to the system
Operating the roof air conditioner Dometic CA2500288 Operating the roof air conditionerYou can switch the roof air conditioner on and off on the contr
Dometic CA2500 Operating the roof air conditioner29aCaution – risk of damageThe manufacturer assumes no liability for non-observance of this operating
Dometic CA2500 Hinweise zur Benutzung der Anleitung3Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-fältig und bewahren Sie sie auf
Operating the roof air conditioner Dometic CA2500308.3 Adjusting the air nozzlesaCaution!Never close all of the air nozzles of the roof air conditione
Dometic CA2500 Operating the roof air conditioner318.5 Switching off the roof air conditionerSwitching off the roof air conditioner with the remote co
Operating the roof air conditioner Dometic CA2500328.7 Selecting the air conditioning modeThe following air conditioning modes can be selected in orde
Dometic CA2500 Operating the roof air conditioner33➤ Use the Fan key to select the desired blower level.✓ The currently selected blower level is indic
Cleaning and caring for the roof air conditioner Dometic CA250034➤ Press the Select key.➤ Select the minute of the time at which the program is to be
Dometic CA2500 Troubleshooting35➤ Clean the remote control with a slightly damp cloth from time to time. We recommend using a cleaning cloth for glass
Guarantee Dometic CA25003611 GuaranteeThe statutory warranty period applies. If the product is defective, please con-tact your retailer or the manufac
Dometic CA2500 Technical data3713 Technical dataTested according to:– IEC72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGVersions, technical improvements and deliv
Remarques sur l'utilisation de cette notice Dometic CA250038Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis l
Dometic CA2500 Consignes de sécurité39➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites éta
Sicherheitshinweise Dometic CA25004Abb 6 5, Seite 4: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-dung hin, in diesem Beispiel auf „Position
Consignes de sécurité Dometic CA250040z L’installation et les réparations du climatiseur de toit doivent être effec-tuées par un personnel qualifié et
Dometic CA2500 Groupe cible de cette notice41z Ne faites fonctionner le climatiseur de toit que si le boîtier et les raccorde-ments sont intacts ! z C
Description technique Dometic CA250042IRemarqueUn WAECO kit d'extension CC (accessoire) permet d'utiliser éga-lement le climatiseur de toit
Dometic CA2500 Description technique43z Tuyau capillaireLe tuyau capillaire réduit la pression du frigorigène pour la faire passer de la pression du c
Description technique Dometic CA2500446.2 TélécommandeTous les réglages du climatiseur (programmation de la minuterie, réglage de la température, etc.
Dometic CA2500 Utilisation du climatiseur457 Utilisation du climatiseurLe climatiseur peut être allumé et éteint au niveau du panneau de commande.La t
Utilisation du climatiseur Dometic CA250046aAttention : risque d'endommagement !Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect d
Dometic CA2500 Utilisation du climatiseur47RemarqueLes piles usagées sont des déchets spéciaux et doivent être dépo-sées dans les conteneurs installés
Utilisation du climatiseur Dometic CA2500487.5 Eteindre le climatiseurArrêt du climatiseur à l'aide de la télécommande➤ Appuyez sur la touche Off
Dometic CA2500 Utilisation du climatiseur497.7 Sélection du mode de climatisationLe climatiseur peut être réglé sur les modes de climatisation suivant
Dometic CA2500 Zielgruppe dieser Anleitung5z Setzen Sie die Dachklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder in geschlossenen Rä
Utilisation du climatiseur Dometic CA2500507.8 Sélection du niveau de soufflerieLe ventilateur intégré dans le climatiseur module l'intensité de
Dometic CA2500 Utilisation du climatiseur517.10 Programmation de l'horloge programmableLa programmation de la minuterie permet à l'utilisate
Entretien et nettoyage du climatiseur Dometic CA250052IRemarqueLorsque vous avez entré de nouveaux paramètres pour la minuterie, le symbole apparaît s
Dometic CA2500 Guide de dépannage539 Guide de dépannageAnomalie Cause probable RemèdeLe climatiseur s'éteint en per-manence.Le détecteur de givra
Garantie Dometic CA25005410 GarantieLe délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la f
Dometic CA2500 Caractéristiques techniques5512 Caractéristiques techniquesContrôlé conformément à :– 72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGSpécifications
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Dometic CA250056Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en fun-cionamiento del
Dometic CA2500 Indicaciones de seguridad57✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referenc
Indicaciones de seguridad Dometic CA250058z Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas co-rrespondientes tiene permiso para
Dometic CA2500 Destinatarios de estas instrucciones59z Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente.3 Destinatario
Lieferumfang Dometic CA250064Lieferumfang4.1 Zubehör5 Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Dachklimaanlage CA2500 ist in der Lage, die Innenräume von Wohn-m
Uso adecuado Dometic CA2500605 Uso adecuadoEl equipo de aire acondicionado de techo CA2500 tiene la función de climatizar con aire caliente o frío el
Dometic CA2500 Descripción técnica61El circuito de refrigeración del equipo de aire acondicionado está formado por cuatro componentes principales: z C
Descripción técnica Dometic CA2500626.1 Panel de controlEn la unidad de salida de aire del equipo de aire acondicionado de techo se encuentra el panel
Dometic CA2500 Descripción técnica636.2 Mando a distanciaTodos los ajustes del aparato (programación del temporizador, ajuste de la temperatura etc.)
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500647 Manejo del equipo de aire acondicionado de techoEn el panel de control se puede enc
Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo65z Preste atención a que las toberas y la rejilla de aspiración no estén cu-biertas co
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA250066NotaLas pilas gastadas se consideran residuos especiales y deben eli-minarse en recip
Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo677.5 Apagar el equipo de aire acondicionado de techoApagar el equipo de aire acondicio
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500687.7 Seleccionar el modo de climatizaciónPueden seleccionarse los siguientes modos de
Dometic CA2500 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo697.8 Seleccionar la velocidad del ventiladorEl ventilador integrado en el aparato regu
Dometic CA2500 Technische Beschreibung76 Technische BeschreibungEs kann mit Hilfe der Dachklimaanlage eine variable Klimatisierung eines Fahrzeuginnen
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic CA2500707.10 Programar el temporizadorLa programación del temporizador permite al usuario aju
Dometic CA2500 Mantenimiento y limpieza71INotaSi ha creado un nuevo programa de temporizador, entonces el símbolo se representa con un fondo negro. Es
Solución de averías Dometic CA2500729 Solución de averíasPosible avería Causas AyudaEl equipo se apaga continua-mente.El sensor de congelación se ha c
Dometic CA2500 Garantía legal7310 Garantía legalRige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríja-se a su establecimiento
Datos técnicos Dometic CA25007411.3 Desechar las pilas del mando a distancia¡Proteja el medio ambiente!Las pilas defectuosas no son basura doméstica.E
Dometic CA2500 Datos técnicos75Homologado de conformidad con:– 72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGReservado el derecho a realizar modificaciones en lo
Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Dometic CA250076Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accura-tamente qu
Dometic CA2500 Indicazioni di sicurezza77➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità d
Indicazioni di sicurezza Dometic CA250078z I lavori di installazione e riparazione del climatizzatore a tetto devono es-sere effettuati solo da uno sp
Dometic CA2500 Destinatari di queste istruzioni793 Destinatari di queste istruzioniQueste istruzioni per l'uso si rivolgono a utenti del climatiz
Technische Beschreibung Dometic CA250086.1 BedienpanelAn der Luftauslasseinheit der Dachklimaanlage befindet sich das Bedienpa-nel. Das Bedienpanel er
Descrizione tecnica Dometic CA250080Il climatizzatore a tetto è ideato per il funzionamento di raffreddamento a una temperatura ambiente non superiore
Dometic CA2500 Descrizione tecnica81INotaIn caso di basse temperature sussiste la possibilità di riscaldare l'aria fuoriuscente. A tale scopo l&a
Descrizione tecnica Dometic CA2500826.2 TelecomandoTutte le impostazioni dell'apparecchio (programmazione del timer, regolazi-one della temperatu
Dometic CA2500 Uso del climatizzatore a tetto837 Uso del climatizzatore a tettoSul pannello di controllo è possibile accendere e spegnere il climatizz
Uso del climatizzatore a tetto Dometic CA250084z non chiudere mai completamente le bocchette dell'aria. aAttenzione – Pericolo di danni!II produt
Dometic CA2500 Uso del climatizzatore a tetto85NotaLe pile scariche sono rifiuti speciali e devono essere smaltite negli appositi raccoglitori di pile
Uso del climatizzatore a tetto Dometic CA2500867.5 Spegnere il climatizzatore a tettoSpegnimento del climatizzatore a tetto con il telecomando➤ Per sp
Dometic CA2500 Uso del climatizzatore a tetto877.7 Selezione del modo operativo di climatizzazione Per il comando del climatizzatore a tetto possono e
Uso del climatizzatore a tetto Dometic CA2500887.8 Selezione del livello di ventilazioneIl ventilatore integrato nell'apparecchio regola la poten
Dometic CA2500 Uso del climatizzatore a tetto897.10 Programmazione del timerLa programmazione del timer permette all'utente di impostare a piacer
Dometic CA2500 Technische Beschreibung96.2 FernbedienungAlle Einstellungen am Gerät (Timerprogrammierung, Temperatureinstellung usw.) werden per Fernb
Cura e pulizia del climatizzatore a tetto Dometic CA250090➤ Per trasmettere all'impianto i valori indicati sul display, premere il tasto On/Send.
Dometic CA2500 Eliminazione dei guasti919 Eliminazione dei guastiPossibile dis-turboCause SoluzioneL'impianto si spegne in conti-nuazione.Il rile
Garanzia Dometic CA25009210 GaranziaVale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolg
Dometic CA2500 Specifiche tecniche9311.3 Smaltimento delle batterie dei telecomandiProteggete l'ambiente!Le batterie non devono essere raccolte i
Specifiche tecniche Dometic CA250094Conforme alle norme:– 72/245/EWG, 2006/28/EG– 2004/108/EGCon riserva di versioni successive e di modifiche conform
Dometic CA2500 Instructies voor het gebruik van de handleiding95Lees deze aanwijzing voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar ze.
Veiligheidsinstructies Dometic CA250096✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een ele
Dometic CA2500 Doelgroep van deze handleiding97z Plaats de airconditioning voor dakinbouw niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of in gesloten
Omvang van de levering Dometic CA2500984 Omvang van de levering4.1 Toebehoren5 Gebruik volgens de voorschriftenDe airconditioning voor dakinbouw CA250
Dometic CA2500 Technische beschrijving996 Technische beschrijvingMet behulp van de airconditioning voor dakinbouw kan een variabele klima-tisatie van
Comments to this Manuals